Berta Villarino Cirici - Spanish Web Site


Go to content

Reading Extract Basic (A2)

Readings

My short stories offer you the possibility to consolidate and improve your Spanish while reading.

Along with the text you will find translations of vocabulary, so that you do not miss anything in the story, and more importantly so that you expand your vocabulary. Soon you will also receive some exercises to practice your grammar as well.

Colloquial language, proverbs and special expressions are used in context, so that they can be understood and learned in the best possible manner.

Would you like to read? The start of a short story is presented below as an example.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Example of a short story (A2)

- El Mercado


Introduction

Emilio is working - like every day - at his father´s market stand selling chicken in a quarter of Madrid. He dominates the knife and cuts the chicken filet extremely thin, but cutting chicken and selling them are not the butcher´s main skills. Cutomers are not rare, many of them like to buy from him and are looking for his attention not only because of the excellent chicken.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Capítulo 1

Emilio trabaja con la mirada
perdida, el cuchillo le espera afilado sobre el mármol y entre los dedos de las manos tiene las pechugas de pollo1; tan blandas, viscosas y frías.
Los ojos
maquillados de la clienta de turno2 le miran tras el cristal que separa el puesto de pollería3 del pasillo del mercado. El tiempo pasa despacio, aún son las 10h, la mente de Emilio vuela y la mañana parece no querer avanzar.
- Quiero las pechugas de pollo
cortadas a filetes, ¡bien finitos! son para rebozar-
- ¡Claro reina!
se las cortaré muy finitas para que las pueda rebozar bien, primero páselas un momento por el huevo y después por el pan rallado, fríalas sólo en aceite de oliva y déjelas poco tiempo en la sartén4 para que no se sequen.
- Usted siempre tan atento, además vende el pollo más fresco de Madrid,
se lo digo yo.
- Para usted preciosa, siempre lo mejor.
Las amables palabras
salían de los labios de Emilio Sánchez experto vendedor de la pollería del mercado sin esfuerzo5, pero sus hermosos e inquietos ojos azules delataban6 a un alma inquieta, que no se resignaba a quedarse tras el cristal de un aparador8 lleno de pollos, hígados y huevos frescos. Su padre había comprado ese puesto de pollería en el mercado de Chamartín cuando Emilio aún era un niño y le había dedicado toda su vida. Emilio a los 22 años, en vista de las pocas oportunidades laborales9 que ofrecía el Madrid de ahí fuera, se había resignado y había empezado a trabajar en la pollería. Las clientas le adoraban10, y esos espectaculares ojos azules, eran cotidiano tema de conversación entre las gentes del mercado, y además no solo entre las mujeres. Además, Emilio era bueno y preciso cortando, dominaba el cuchillo como nadie, y sus filetes de pollo eran los más finos de todo el barrio. Ese cuchillo afilado, que hoy - como todos los días - tenía entre sus dedos iba a cambiarle el futuro, en un par de horas su vida daría un giro inesperado12.
...



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vocabulario A2:
las pechugas de pollo1
: chicken breasts
a clienta de turno2: customer's turn
la pollería3: chicken stand (at the market)
la sartén4: the frying pan
sin esfuerzo5: without effort
delatar6 : betray


el aparador8 : the shopping window
resignarse7 : resign
las oportunidades laborales9 : career opportunities
adorar10: adore
dominar11: dominate
un giro inesperado 12: an unexpected turn

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ejercicios:
1. Los adjetivos y participios marcados en azul concuerdan con un sustantivo, ¿puedes subrayar dichos sustantivos y observar la concordancia? Busca otros sustantivos que puedan utilizarse con los mismos adjetivos, y practica la concordancia con los nuevos sustantivos.

2. Observa el lugar que ocupan los pronombres de complemento en combinación con distintas formas verbales (marcadas en verde: presente, imperativo etc.) ¿Hay diferencias de orden según las formas verbales?

3. En el último párrafo encontrarás varios tiempos del pasado marcados en marrón ¿puedes identificarlos?, ¿por qué crees que no hay formas del pretérito perfecto?

4. Informaciones culturales:
Do you know the Spanish “Way of life”?

- How does a Spanish „mercado“ of a big city appear?
- How does a „mercado“ differ from a typical market? What are the important aspects?
- What are „filetes de pollo“, how do you buy, prepare and eat chicken in Spain? What is „rebozar“? How is it prepared?
If you like, please contact me, and will help you to find these answers.






Back to content | Back to main menu